Star Wars I : The Phantom Menace (1999)

15140
Share
Copy the link

ကမ္ဘာ့ပရိသတ်အင်အားအများဆုံးကားတွေထဲမှာ အပါအဝင်ဖြစ်တဲ့ စတားဝါးစ် ဇာတ်လမ်းတွေကို တင်ပေးပါတော့မယ်။ စုစုပေါင်း ဇာတ်ကား ၇ ကားထွက်ရှိထားပါတယ်။ စတားဝါးစ် ဇတ်လမ်းရဲ့ ထူးခြားတာတစ်ခုကတော့ ၁၉၇၇ ပထမဆုံး ထွက်ရှိခဲ့တဲ့ ကားဟာ နံပါတ် ၁ မဟုတ်ဘဲ နံပါတ် ၄ ဖြစ်နေတာပါပဲ။

အစဉ်အရဆိုရင် ၄ ၅ ၆ ၁ ၂ ၃ ၇ဆိုပြီး ထွက်ရှိခဲ့တာပါ။ ကျတေ်ာကတော့ ၁ ကနေ ၇ ထိ အစဉ်တိုင်းပဲ တင်ပေးသွားပါမယ်။

ဒီကားတွေကို ဘာသာပြန်ဖို့ တွေဝေနေရတာက ဒီဇာတ်ကားရဲ့ ဒိုင်ယာလော့ခ် တွေဟာ ကမ္ဘာကျော်ပြီးသားဖြစ်နေပြီး အခုချိန်ထိ တခြားရုပ်ရှင်တွေအများကြီးထဲမှာကိုးကားပြီးပြောနေကြတုန်းဖြစ်တဲ့အတွက် မြန်မာမှုပြုလိုက်ရင် သဘောမတူစရာတွေ တွေ့လာမှာစိုးတာပါ။ဒါပေမယ့် အတတ်နိုင်ဆုံး ဘာသာပြန်ပြီး တင်ပေးလိုက်ပါပြီ။

ဒီဇာတ်လမ်းအားလုံးဟာ အနာဂါတ်မှာ ဖြစ်နေတာတွေ မဟုတ်ဘဲ ဟိုးရှေးရှေးတုန်းက ဝေးကွာလှတဲ့ တစ်နေရာရာက အဖြစ်တွေပဲဆိုတာသတိထားစရာပါ။ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းကတော့ ဂြိုလ်တွေပေါင်းစည်းပြီး ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ရီပတ်ဘလစ်ကြီးမှာ နိုင်ငံရေးတွေ ရှုပ်ထွေးနေချိန် ကုန်သွယ်ရေးအဖွဲ့ကြီးက နဘူးဆိုတို့ ဂြိုလ်ငယ်လေးကိုပိတ်ဆို့ပြီး သိမ်းပိုက်လိုက်ပါတယ်။

အဲဒီအရေးကို ဖြေရှင်းဖို့ စကြာဝဠာရဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးထိန်းသိမ်းသူတွေJedi သူရဲကောင်း ၂ ယောက်ကို စေလွှတ်ခံလိုက်ရပါတယ်။ Jedi ဆိုတာ စကြာဝဠာထဲမှာရှိတဲ့ Force လို့ ခေါ်တဲ့ စွမ်းအင်တစ်မျိုးကို အသုံးချနိုင်ပြီး အလင်းဓားတွေကိုင်ဆောင်တဲ့ သူရဲကောင်းအဖွဲ့ပါ။

ဒါပေမယ့် သူတို့ဖြေရှင်းရတဲ့ ပြသနာနောက်ကွယ်မှာ Force ကို မကောင်းတဲ့နည်း အမုန်းတရားကို အခြေပြုပြီးသုံးတဲ့Anti-Jedi မျိုးတွေဖြစ်တဲ့ Sith တွေ ပါဝင်နေတာကို သိလိုက်တဲ့အခါ……..။

ဒီဇာတ်ကားမှာ အဓိကအချက်တွေကတော့ ကမ္ဘာ့နာမည်အကြီးဆုံး ဗီလိန်တွေထဲကတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ Darth Vader ရဲ့ မူလ အစကို တွေ့မြင်ရမှာ ဖြစ်ပြီး စတားဝါး Light Saber Fightအလင်းဓားတိုက်ပွဲတွေထဲမှာ အကောင်းဆုံးပါလို့ ပြောကြတဲ့ အိုဘီဝန် နဲ့ ဒါ့သ်မောတို့ရဲ့ တိုက်ပွဲကိုလည်းလက်လွှတ်မခံသင့်ပါဘူး။

ဟာသအနေနဲ့ပြောရရင် မင်းသားကြီး Liam Neeson ကို ရှားရှားပါးပါးသတ်နိုင်တဲ့ ဗီလိန် အဖြစ်လဲ တွေ့ရမှာပါ။ ကြည့်ပြီးသားလူတွေအတွက်တော့ ပိုနားလည်ပြီးနောက်တစ်ခေါက်ခံစားမိရုံပဲဖြစ်ပြီး မကြည့်ဖူးသေးတဲ့သူတွေ ဒီဇာတ်လမ်းကို တွေ့ခဲ့ရင်တော့ ကံကောင်းစွာနဲ့ပဲ ဆက်တိုက်ကြည့်ရှုနိုင်တော့မှာဖြစ်ပါတယ်။

ဒီဇာတ်လမ်းတွေထဲမှာ Jedi နဲ့ Sith တွေကို မူရင်းအတိုင်းသုံးပြီး Force ကို စွမ်းအင်လို့ပဲ ဘာသာပြန်ပေးလိုက်ပါတယ်။ May the force be with you ဆိုတဲ့ စကားစုကို တော့မြန်မာမှုပြုပြီး highlight လေးနဲ့ မပျက်စီးအောင်ထိန်းသိမ်းပေးလိုက်ပါတယ်ဗျာ။

Zawgyi

ကမာၻ႔ပရိသတ္အင္အားအမ်ားဆုံးကားေတြထဲမွာ အပါအဝင္ျဖစ္တဲ့ စတားဝါးစ္ ဇာတ္လမ္းေတြကို တင္ေပးပါေတာ့မယ္။ စုစုေပါင္း ဇာတ္ကား ၇ ကားထြက္ရွိထားပါတယ္။ စတားဝါးစ္ ဇတ္လမ္းရဲ႕ ထူးျခားတာတစ္ခုကေတာ့ ၁၉၇၇ ပထမဆုံး ထြက္ရွိခဲ့တဲ့ ကားဟာ နံပါတ္ ၁ မဟုတ္ဘဲ နံပါတ္ ၄ ျဖစ္ေနတာပါပဲ။

အစဥ္အရဆိုရင္ ၄ ၅ ၆ ၁ ၂ ၃ ၇ဆိုၿပီး ထြက္ရွိခဲ့တာပါ။ က်ေတ္ာကေတာ့ ၁ ကေန ၇ ထိ အစဥ္တိုင္းပဲ တင္ေပးသြားပါမယ္။

ဒီကားေတြကို ဘာသာျပန္ဖို႔ ေတြေဝေနရတာက ဒီဇာတ္ကားရဲ႕ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္ ေတြဟာ ကမာၻေက်ာ္ၿပီးသားျဖစ္ေနၿပီး အခုခ်ိန္ထိ တျခား႐ုပ္ရွင္ေတြအမ်ားႀကီးထဲမွာကိုးကားၿပီးေျပာေနၾကတုန္းျဖစ္တဲ့အတြက္ ျမန္မာမႈျပဳလိုက္ရင္ သေဘာမတူစရာေတြ ေတြ႕လာမွာစိုးတာပါ။ဒါေပမယ့္ အတတ္ႏိုင္ဆုံး ဘာသာျပန္ၿပီး တင္ေပးလိုက္ပါၿပီ။

ဒီဇာတ္လမ္းအားလုံးဟာ အနာဂါတ္မွာ ျဖစ္ေနတာေတြ မဟုတ္ဘဲ ဟိုးေရွးေရွးတုန္းက ေဝးကြာလွတဲ့ တစ္ေနရာရာက အျဖစ္ေတြပဲဆိုတာသတိထားစရာပါ။ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္းကေတာ့ ၿဂိဳလ္ေတြေပါင္းစည္းၿပီး ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ရီပတ္ဘလစ္ႀကီးမွာ ႏိုင္ငံေရးေတြ ရႈပ္ေထြးေနခ်ိန္ ကုန္သြယ္ေရးအဖြဲ႕ႀကီးက နဘူးဆိုတို႔ ၿဂိဳလ္ငယ္ေလးကိုပိတ္ဆို႔ၿပီး သိမ္းပိုက္လိုက္ပါတယ္။

အဲဒီအေရးကို ေျဖရွင္းဖို႔ စၾကာဝဠာရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးထိန္းသိမ္းသူေတြJedi သူရဲေကာင္း ၂ ေယာက္ကို ေစလႊတ္ခံလိုက္ရပါတယ္။ Jedi ဆိုတာ စၾကာဝဠာထဲမွာရွိတဲ့ Force လို႔ ေခၚတဲ့ စြမ္းအင္တစ္မ်ိဳးကို အသုံးခ်ႏိုင္ၿပီး အလင္းဓားေတြကိုင္ေဆာင္တဲ့ သူရဲေကာင္းအဖြဲ႕ပါ။

ဒါေပမယ့္ သူတို႔ေျဖရွင္းရတဲ့ ျပသနာေနာက္ကြယ္မွာ Force ကို မေကာင္းတဲ့နည္း အမုန္းတရားကို အေျချပဳၿပီးသုံးတဲ့Anti-Jedi မ်ိဳးေတြျဖစ္တဲ့ Sith ေတြ ပါဝင္ေနတာကို သိလိုက္တဲ့အခါ……..။

ဒီဇာတ္ကားမွာ အဓိကအခ်က္ေတြကေတာ့ ကမာၻ႔နာမည္အႀကီးဆုံး ဗီလိန္ေတြထဲကတစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ Darth Vader ရဲ႕ မူလ အစကို ေတြ႕ျမင္ရမွာ ျဖစ္ၿပီး စတားဝါး Light Saber Fightအလင္းဓားတိုက္ပြဲေတြထဲမွာ အေကာင္းဆုံးပါလို႔ ေျပာၾကတဲ့ အိုဘီဝန္ နဲ႔ ဒါ့သ္ေမာတို႔ရဲ႕ တိုက္ပြဲကိုလည္းလက္လႊတ္မခံသင့္ပါဘူး။

ဟာသအေနနဲ႔ေျပာရရင္ မင္းသားႀကီး Liam Neeson ကို ရွားရွားပါးပါးသတ္ႏိုင္တဲ့ ဗီလိန္ အျဖစ္လဲ ေတြ႕ရမွာပါ။ ၾကည့္ၿပီးသားလူေတြအတြက္ေတာ့ ပိုနားလည္ၿပီးေနာက္တစ္ေခါက္ခံစားမိ႐ုံပဲျဖစ္ၿပီး မၾကည့္ဖူးေသးတဲ့သူေတြ ဒီဇာတ္လမ္းကို ေတြ႕ခဲ့ရင္ေတာ့ ကံေကာင္းစြာနဲ႔ပဲ ဆက္တိုက္ၾကည့္ရႈႏိုင္ေတာ့မွာျဖစ္ပါတယ္။

ဒီဇာတ္လမ္းေတြထဲမွာ Jedi နဲ႔ Sith ေတြကို မူရင္းအတိုင္းသုံးၿပီး Force ကို စြမ္းအင္လို႔ပဲ ဘာသာျပန္ေပးလိုက္ပါတယ္။ May the force be with you ဆိုတဲ့ စကားစုကို ေတာ့ျမန္မာမႈျပဳၿပီး highlight ေလးနဲ႔ မပ်က္စီးေအာင္ထိန္းသိမ္းေပးလိုက္ပါတယ္ဗ်ာ။

megaup.net (Megaup.net) Large Size ~ Download

usersdrive.com (Users Drive) Large Size ~ Download

Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *